We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Music of Isaac de Camondo

by Norma and Richard Mayer

/
  • Streaming + Download

    Isaac de Camondo song texts included in download

    See complete repertoire list at https://sites.google.com/site/normaandrichardmayer/duet-repertoire
    Purchasable with gift card

     

1.
Niña 02:54
2.
L'Absente 03:10
Text by Paul Armand Silvestre En vain d'Avril la tiédeur caressante Jusqu'a mon front monte sans le charmer Il n'est printemps sans la douceur d'aimer! Tout m'est douleur, quand je songe a l'absente. Il n'est lilas, il n'est rose qui sente, Azur qui brille à mes yeux enchantés, Sur les chemins que ses pas ont quittés... Tout m'est douleur quand je pense à l'absente. Ne croyez pas que ma peine récente Du temps, espère un rapide secours; J'ai trop souffert pour ne souffrir toujours. Tout m'est douleur, quand je pense a l'absente. De l'espérance, en mon coeur renaissante, J'ai repoussé la cruelle pitié. Mon âme en deuil a perdu sa moitié... Tout m'est douleur, Quand je pense a l'absente! In vain the warmth of April Caresses my brow without delight There is no spring without the sweetness of love! All is pain when I think what is missing. It is only the scent of lilacs and roses, Blue shining in my smitten eyes, On the paths that led away... All is pain when I think what is missing. Do not think my trouble is recent Hoping for rapid relief; I have suffered too much not to suffer forever. All is pain when I think what is missing. The hope in my heart resurgent, I fend off with cruel pity. My mourning soul has lost its better half ... All is pain, When I think what is missing!
3.
Text by Paul de Choudens Laisseras-tu, mignonne, le Printemps revenir, Les épîs se dorer, les arbres refleurir, Sans écouter ce cœur qui pour toi pour toi s'abandonne? Liasseras-tu la rose S'effeuiller sous tes pas,... Le sentier se couvrir de branches de lilas, Sans qu'un jour sur mon bras Ta blanche main se pose?... Laisseras-tu la terre S'enivrer de bonheur?... Quand le soleil fait naître et l'amour et la fleur,... Sans entendre ma voix, ma voix et ma douce prière? L'amour l'amour et le Printemps L'amour l'amour et le Printemps c'est Dieu c'est Dieu qui nous les donne! Ils brillent à nos yeux!... Laisseras-tu, mignonne, Laisseras-tu passer Le printemps sans aimer?... non!... Viens mignonne soyons heureux. Can you let the Spring return, my sweet, Let the corn ripen, the trees bloom again, Without listening to a heart surrendered to you, to you? Can you let the rose Be plucked beneath your feet ... The trail be covered with lilac branches, Without a day on my arm Letting thy white hand repose? ... Can you let the earth Be drunk with happiness? ... When the sun lets love and the flowers be born ... Without hearing my voice, my voice and my sweet prayer? Love, love and Spring Love, love, and Spring, it is God, it is God who us bestows! They shine in our eyes! ... Can you let, my sweet, Can you let pass A Spring without love? ... no! ... Come, my sweet, let us be happy.
4.
Text by Maurice Bouchor Le temps des lilas et le temps des roses Ne reviendra plus à ce printemps-ci ; Le temps des lilas et le temps des roses Est passés, le temps des œillets aussi. Le vent a changé, les cieux sont moroses, Et nous n'irons plus courir, et cueillir Les lilas en fleur et les belles roses ; Le printemps est triste et ne peut refleurir. Oh ! joyeux et doux printemps de l'année, Qui vins, l'an passé, nous ensoleiller, Notre fleur d'amour est si bien fanée, Que ton baiser ne peut l'éveiller! Et toi, que fais-tu? pas de fleurs écloses, Point de gai soleil ou d'ombrages frais, Le temps des lilas et le temps des roses Avec notre amour est mort à jamais. The time of lilacs and the time of roses Will no longer come again to this spring; The time of lilacs and the time of roses Has passed, the time of carnations, too. The wind has changed, the skies are morose, And we will no longer run to pick The lilacs in bloom and the beautiful roses; The spring is sad and cannot bloom. Oh! Joyful and gentle spring of the year, That came last year to bathe us in sunlight, Our flower of love is so wilted, That your kiss cannot awaken it! And you, what are you doing? No budding flowers, No bright sun at all nor cool shade, The time of lilacs and the time of roses, Along with our love, is dead forever.
5.
Une autre 02:46
Text by Paul Armand Silvestre Que de jours se sont envolés Que de soleils se sont voilés Que de cendre et que de fumée sur les chemins et dans le vent depuis que je m'en vais rèvant à ma dernière bien aimée Une autre ne viendra donc pas faisant renaître sur ses pas Les enchantements que je pleure ranimant les fleurs, les gazons Et tendant sur les horizons Comme un voile L'oubli de l'heure Mon mal n'est pas près de finir Car de son ancien souvenir mon âme est toujours prisonnière Celle que mon desir attend Ah! je ne l'aimerai qu'autant qu'elle ressemble à la dernière! How many days are gone How many suns are veiled How much ash and smoke on the roads and in the wind since I've been dreaming of my last beloved Another does not come reborn in her place The spells that I weep, reviving the flowers, the grass, And stretching to the horizons Like a veil Forgetting time My pain is not about to end In its memories my soul is still trapped She that my desire awaits Ah! I will not love again like the last one!
6.
Musette 02:40
Text by Armand Silvestri and Victor Debay Sous les bois couleur de noisette, Mais sans noisettes aux rameaux, Guitare agreste et chalumeaux, Sonnent la vielle et la musette. Marthe et Marthon, Lise et Lisette, Descendent des prochains hameaux, Pour écouter, sous les ormeaux, Sonner la vielle et la musette. Et les amants font la causette, Oublieux des terrestres maux, Cependant que, doux et jumeaux, Sonnent la vielle et la musette. Dans le bois, guettant leur mignonnette, S'en sont allés les amoureux, Pour voir, dans le sentier ombreux, Venir la jupe et la cornette. Marthe et Marthon, Jeanne et Jeannette, S'avancent, d'un pas langoureux: Dans un chemin si dangereux, Gare la jupe et la cornette! Par ici Blondine et Brunette! Voulez-vous faire deux heureux? Et dans le sentier ténébreux, Restent la jupe et la cornette! Under the hazelnut-colored wood, But without their branches, Rustic guitar and torches, Sound the viol and shawm. Martha and Marthon, Lisa and Lisette Coming down from the nearby villages To listen under the elms, Sound the viol and shawm. And lovers prattle on, Oblivious to earthly ills, While softly and in twos, Sound the viol and shawm. In the woods, watching their sweetheart, The lovers are gone, To see on the shady path How dress and crown come. Martha and Marthon, Jeanne and Jeannette Come forward with languid step: On such a dangerous path Shed dress and crown! Blondine and Brunette here! Do you want to make two happy? And on the darkened path Remain dress and crown!

about

Isaac de Camondo (1851-1911) is regarded as one of the most enlightened art collectors of his time. In addition, he was himself a composer and benefactor of musicians, deeply involved in the musical life of Paris, where he sat on the board of the Opera and Opera-Comique, encouraging contemporary music. His compositions express a nostalgia for the Age of Enlightenment, so fundamentally a part of the French mentality at the end of the nineteenth century: the idealized world of Watteau, Couperin, and Rameau inspiring Verlaine and finding myriad echos in Fauré, Debussy, Ravel, and Isaac de Camondo.

credits

released March 31, 2013

Norma and Richard Mayer are proud to present their Isaac de Camondo project. His compositions were rediscovered by the Mayers in the archives of Les Arts Décoratifs in Paris on one of their concert tours. They are part of the Camondo family legacy that survived World War II and the Holocaust, sadly unlike the Camondo family itself.

license

all rights reserved

tags

about

Norma and Richard Mayer Monterey

Norma and Richard Mayer play a fiery brand of chamber music not often associated with their rare musical blend - music for unaccompanied voice and flute. Their operatic arrangements have been acclaimed as a groundbreaking direction in modern music.

contact / help

Contact Norma and Richard Mayer

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like Norma and Richard Mayer, you may also like: